STYLE115
Ⅰ7(9,13)-Ⅳ7(9)/#Ⅳdim7-Ⅰ7(9,13)-Ⅴm7(9)/Ⅰ7(#9)-Ⅳ7(9)-#Ⅳdim7-Ⅰ7(13)/Ⅱm7(9)-Ⅲm7/Ⅵ7(b9)-Ⅱm7(9)-Ⅴ7(13)-Ⅲm7/Ⅵ7(b9)-Ⅱm7/Ⅴ7(b9)。F7(9,13)-Bb7(9)/Bdim7-F7(9,13)-Cm7(9)/F7(#9)-Bb7(9)-Bdim7-F7(13)/Gm7(9)-Am7/D7(b9)-Gm7(9)-C7(13)-Am7/D7(b9)-Gm7(9)/C7(#9,13)。歌詞はEmily Dickinson、385番。I'll clutch -- and clutch --
Next -- One -- Might be the golden touch --
Could take it --
Diamonds -- Wait --
I'm diving -- just a little late --
But stars -- go slow -- for night --
I'll string you -- in fine Necklace --
Tiaras -- make -- of some --
Wear you on Hem --
Loop up a Countess -- with you --
Make -- a Diadem -- and mend my old One --
Count -- Hoard -- then lose --
And doubt that you are mine --
To have the joy of feeling it -- again --
I'll show you at the Court --
Bear you -- for Ornament
Where Women breathe --
That every sigh -- may lift you
Just as high -- as I --
And -- when I die --
In meek array -- display you --
Still to show -- how rich I go --
Lest Skies impeach a wealth so wonderful --
And banish me --
私は、魔手とピンチの次のものが金色のタッチであるかもしれないと決意しますそれにダイヤモンドを持っていくことができました待機
私は、ほんの少し遅く飛び込んでいます
しかし、星はゆっくり夜に行きます
私は、ティアラがいくつかの作るすばらしいネックレスで、あなたにひもをつけます
あなたをヘムにつけていてください
あなたと一緒の伯爵夫人の上のループ
王冠を作って、私の年をとった1人のカウント・ホードを直して、それから負けてください
そして、あなたが私のものであるという疑い
再びそれを感じる喜びを持っています
私は、法廷であなたに見せます
装飾のためにあなたを連れて行ってください
女性が呼吸する所で、
そのあらゆるため息は、あなたを持ち上げるかもしれません
ちょうど私と同じくらい高い
そして、私が死ぬとき、
おとなしい配列に、あなたを示してください
私がどれくらい裕福になるかについて示すために、静まってください
空がとても素晴らしい富を疑問視して、私を追放しないように、
鬼門の385番。
分解して、メロディーに当てはめた。
どうもテキストのペイストが上手くいってなくて、重複があったようだが、
気にせず・・・後から気にして、メロディーに「流し込んだ」。
これで3回目。
酔っ払ったようなブルース。
ぼーっとしてても、何も聞こえてはこない。